July 6, 2016

Another Muffin and Cinnamon Rolls (July 4th and 6th)

"Betty Crocker's Cookbook".
It says "Second Printing, 1970".
I based on this "Popular Sweet Muffin" recipe when I make muffins,
and then I add whatever I want to try to that dough.
「第2版1970年」って書いてありました。
写真の盛り付け方とか、材料とか、時代を感じさせます。

I've been making muffins pretty often for breakfast since we found the book above from my partner's storage.
Why muffins?  Because they are easy to make and don't need any fancy ingredients to make them.
Now I start to try to make some bread using yeast.  I used to work at a French restaurant and bake some dinner rolls, and I remember how much I liked to make those.
So, as a start, I baked some usual Cinnamon Rolls and Cinnamon Rolls with Blueberries.
Here are the pictures showing the results....

...by the way...I have just found out the striking fact that Betty Crocker is not the existing lady, but just the trademark of a company!  I have always been thinking the lady in the picture of the backside of the book is the "Betty"!

物置小屋の中からこの古いレシピ本を見つけてから、朝食にマフィンを焼くのにはまっています。
はまっていますというか、東京みたいにコンビニがすぐ近くにあって、ちょっとパンでも買ってくるか…
なんてできないので、材料も少なく、安くて手早く作れるという理由で、ちょくちょく作っています。
ベースは、このベティさん…というか、今、ネットで調べたら、「ベティ・クロッカー」はブランド名に過ぎず、実在の女性ではないという衝撃の事実を今、知りました!…まあ、もとい、この本のレシピを参考にしてる訳ですが、毎回毎回、違うものを入れてアレンジして実験を楽しんでいます。
これまでの実験例…
  1.りんごをチーズおろしでシャシャシャっとしたやつとカッテージチーズ。→暫定1位。
 2.さくらんぼ味のアイス、ヨーグルト、オレンジジュース。→どれも主張が弱く、どっちつかずな感じ。
 3.自家製ルバーブジャム、生のラズベリー一粒。 →なかなかいい感じ。
 4.生のネクタリン、庭で摘んだ赤スグリ。→翌日、翌々日あたりの方がおいしくなった。
マフィンには、酸っぱめのしっかりした果物があうみたいです。

Then who is she?!
Is this just the image of an ideal American housewife?
上記のレシピ本の後ろに描かれた女性…
ずっと、この人がベティだと思ってたのに!
アメリカの古きよき主婦像がこの方なんでしょうね…

Muffin with White Nectarine and Red Currant.

Muffin with White Nectarine and Red Currant.

Muffin with White Nectarine and Red Currant.
The part near the currant seems more tasty. 
After 1 day or 2, the nectarine came to be more tasty.

Here are the blueberries I got from Fred Meyer yesterday.
One package containing 11 ounces (311g) was USD 2.29...  Not bad, eh? 
昨日、スーパーに行ったら、ブルーベリーがとても安かったので、
まとめ買い来ました。311g入りで200円台ってお買い得ですよね。

I simmered some of the blueberries with sugar and a little water
for short period of time. 
生でもおいしかったけど、軽くジャムっぽく煮てみました。

And I made them into some light jam/syrup. 
煮た途端、鮮やかな色になります。

Here is the picture of the Finnish (Swedish) Cinnamon Rolls
after rolling and shaping the dough. 
試しに購入してきたドライイーストを使って、
何年ぶりかのパン焼に挑みました。
今回は、シナモンロールに挑戦!

After 30 minutes or so, the dough became double the size. 
2次発酵後、まずまずいい感じにふくれてます。

I made half of the dough into Blueberry version of Cinnamon Rolls.
It was too much liquid in the jam, so I couldn't shape them into what I meant.
Simpler shape and less touching by hands seems the key to make the dough rise more. 
ブルーベリーのシロップをはさんだ方は、シャバシャバしすぎてたのと、
形を編みこみっぽくしようとして生地を触りすぎたのか、
いまいち、膨らんでくれず…

They turned out fine at a glance. 
まあ、焼き上がりは何となくそれっぽい感じにはなったんだけど…

These ones look pretty good, too. 
味の方は、今回は、パッとしませんでした…
普通バージョンの方は、生地にはさみ込むバターと砂糖の量が全然、足りない!
とてもあっさりな感じになっちゃいました。
ブルーベリーの方は、生で食べても酸味の少ないやつだったんで、
煮たせいでまったりした甘みだけが勝っちゃいました。

 
After tasting, the simple one needs more sugar and butter to put between the dough.
It tasted pretty good, but the flavor was a little weak.
Now I know the bakers are using quite amount of sugar and butter for this kind of rolls!
As for the blueberry one, it would be nicer with some more strong sourness.
見た目は、初めてにしてはまずまずなんだけど…

And...here is the biggest thing I learned today!
I shouldn't have used the lowest rack in the oven.
Half of the simple ones were burnt at the bottom like this!
Next time, I will put the rack in the middle of the oven. 
裏返してみるとやらかしてましたよ!
通常バージョンの半分くらいがこんな感じに焦げてました。
原因は、家のオーブン、5段ぐらいラックの高さが変えられるんですが、
一番下の熱源に最も近いところに置いちゃってたんですよね。
こないだのタルトもそういえば、底のところがwell-doneだったんです。
今回で、学習しました!

No comments: