April 15, 2014

Hikage and Kogesawa (April 15th)

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).

    I went to the Hikage and Kogesawa area to see some violets.
There were lots of Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire) flowers blooming.
I took the first bus from Takao Sta., so I was able to enjoy seeing the violets without any big crowd.

朝一で高尾方面に行ってきました。
高尾からの始発バスに乗ったのは、自分を入れて二人だけ。
流石に平日の早朝は、ほとんど人に会いませんでしたが、9時、10時くらいからはいくつかのグループが訪れてました。
マルバが目立つようになって、若干の焦燥感を感じ始める季節になりました。
ちょっと眼を離した隙に、季節は過ぎていきます…

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).
Lots of hair on the stems and leaves and the center of the flowers.

Viola yezoensis (Hikage Sumire).

Viola yezoensis (Hikage Sumire).
I used the flash, and then the tiny hair on the leaves showed up clearly.
フラッシュを使ったら、葉っぱの微毛が真っ白になってます。

Viola yezoensis (Hikage Sumire).

Viola japonica (Ko Sumire).

Viola keiskei (Maruba Sumire).
こちらが大分目立ってきました。

 Viola phalacrocarpa f. glaberrima (Oka Sumire).
きれいな色が目をひきました。

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).
I found quite large patch!

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).
わちゃわちゃ楽しそうに咲いてました。

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).

Asarum caulescens (Futaba Aoi).

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).
The leaves are brown, so they are hard to find against the soil and fallen leaves of trees.
土や落ち葉の色に混じって目立たないので、うっかり踏んでしまわないようご注意を。

Viola yezoensis f. discolor (Takao Sumire).
This one has interesting leaves.
場所によって、葉っぱの様子がだいぶ違います。

Viola bissetii (Nagaba-no-sumiresaishin).
ナガバノもたくさん咲いています。

Trees were budding out.

Cherry blossoms were blooming in the mountain.

Viola eizanensis (Eizan Sumire).

 Omphalodes japonica (Yama Ruri-sou).
まだちょっとだけ残ってました。

Kerria japonica (Yamabuki).

2 comments:

てばまる said...

平日行けるとは羨ましいです。確かにマルバが咲きだすと後半戦って感じになりますよね。

ここのタカオの群生はいつみても見事ですね。そのうちギザギザのも出るかもしれません!

変わった葉のは「フイリヒカゲスミレ」とかスミレ界では分類はされてますが品種としては登録されてないようです。

bioskop said...

フイリヒカゲスミレ…以前、角田山周辺でもうちょっとはっきりと斑の入ったのを見たことがあります。やっぱりタカオの赤茶とはだいぶ違いますよね。
近くにエイザンも生えていればいいのですが…