January 2, 2012

Nyuutou Hot Spring, Akita (December 31st - January 1st)


Lake Tazawa... It was snowy the last time, but this time it was no snow falling.
田沢湖…今回は雪が降っていなくて、向こうの山並みも見渡せました。

We went to stay at Tsuru-no-yu Hot Spring in Akita for New Year's Eve again!
This is our third time to stay there.
We stayed at a hotel in front of Morioka station on December 30th after riding lots of local trains.
We also tried other hot springs in the Nyuutou Hot Spring area this time.

2011年の大晦日も、鶴の湯温泉に宿泊してきました。
前回と同じく、12月26日になってようやくキャンセルが出たようで、予約が取れました。
30日に、青春18切符を使って、各駅停車を乗り継ぎ、盛岡に到着。ビジネスホテルに一泊して、翌朝、田沢湖駅へと向かいました。バスで田沢湖畔についた頃には、雪がやみ、それ以降、ほぼ終日、雪が降らなかったです。積雪量は、前回より多いようでした。


On the way to Magoroku Hot Spring.
About 15 to 20 minutes walk from Nyuutou Onsen bus stop.


The blue sky and white snow.


乳頭温泉バス停から孫六温泉まで雪の中をしばし散策。


Magoroku Hot Spring.
奥まったところにあって、ひっそりとしていました。


They have a few kinds of hot spring water in this place.
One is clear and the others are whitish.


孫六温泉…唐子の湯は透明。岩風呂は青白くうっすら濁っていました。


The building of the bath in Magoroku Hot Spring.


On the way back to the bus stop.


Ohgama Hot Spring near the bus stop.


The bath in Ohgama Hot Spring.
大釜温泉…露天の濁り湯の温度が絶妙で、いつまでも浸かっていられそうでした。


We took the bus back to the entrance of Tsuru-no-yu Hot Spring.
We walked for an hour or so to the hot spring from the bus stop.


雪景色を楽しみながら、鶴の湯を目指します。


雪が降ってないので、山並みも見られます。


除雪がしっかりされているので、安心ですが、つるつる滑ります。






今回は雪が多いような気がします。












Around 12:45 we arrived at Tsuru-no-yu Hot Spring.
1時間ほどで鶴の湯に到着。チェックインまで、温泉であったまりながら、休憩所でしばし休息。

2 comments:

てばまる said...

明けましておめでとうございます。

年越しは鶴の湯だったのですね。なかなかオツですね~

孫六と大釜にも寄られたようですね。大釜は濁りっぷりがイイですよね。温度もちょうどイイ!! お気に入りです。

鶴の湯まで徒歩なんですね! どのくらい掛かりましたか?

bioskop said...

てばまるさん、あけましておめでとうございます。

てばまるさんのお勧めだけあって、大釜温泉…気持ちよかったです。

鶴の湯入り口というバス停からは、温泉まで1時間もかかりませんでしたよ。