The view from Sakai bridge.
The greens were beautiful!
We went to look for some violets in the Okutama area. We got off the bus at Okutamako busstop and walked by the lake for a while, and then started to climb on the trail up to Ogouchi Pass. It was sunny when we started, but just before getting to the pass, the storm was passing and we heard thunder pretty close to us. However, the rain stopped in a while, and the sun came back. We had lunch near the pass and then continued walking on the trail up to Mt. Sougaku and then Mt. Gozen. Before arriving at Mt. Gozen, the storm was coming again, and when we got to the hut near Mt. Gozen, it pours with thunder. It didn't stop soon this time, so we started to walk down on the trail. We got to the busstop around 16:15 and made it to the 16:26 bus. We took the last Okutama Holiday Rapid train back home.
奥多摩に出かけてきました。
奥多摩湖バス停から奥多摩湖沿いにしばし進んだ後、小河内峠を目指して歩き始めました。
程なくして稜線の防火帯に出るとフモトスミレがたくさん咲いているのに気づきました。
周りの緑がきれいで気持ちよかったです。ヒゴやオトメスミレなども見られました。
峠につく前になって、雨と雷が…結構、近くて怖かったです。
峠につくころには、また日が照ってきて、周囲を探してみるとマキノがたくさん咲いていました。
昼食をとってから、惣岳、御前山に向かうと、御前の避難小屋につく前から、また雨が降り出してきて、小屋について程なくして、また雷になりました。今度はやみそうにもないので、境橋に向かって下山を始めました。シコクスミレが結構、咲いていました。
雨にぬれた新緑も、より鮮やかできれいでしたよ。
Viola sieboldi (Fumoto Sumire).
Viola sieboldi (Fumoto Sumire).
There were lots of them on the way to Ogouchi Pass.
Viola grypoceras f. purpurellocalcarata (Otome Sumire).
何箇所か小さな群落を作っていました。
Viola grypoceras f. purpurellocalcarata (Otome Sumire).
This kind has white flower with purple spur.
Viola chaerophylloides f. sieboldiana (Higo Sumire).
We found a few of them. It smells nice.
3株ほど、ヒゴも見つけました。
The greens were amazing!
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
Near Ogouchi Pass there were lots of them blooming.
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
Viola violacea var. makinoi (Makino Sumire).
峠を月夜見方面にちょっと行ったあたりに結構咲いています。
Viola hirtipes (Sakura Sumire).
1株だけ見つけたサクラスミレ。
Viola eizanensis (Eizan Sumire).
We found lots of them on the way to Mt. Sougaku.
惣岳に向かう途中にはエイザンがたくさん咲いています。
The skinny trail on the way to Mt. Sougaku.
Erythronium japonicum (Katakuri).
カタクリはもう終盤でした。
Viola shikokiana (Shikoku Sumire).
白い花が清楚です。
Viola shikokiana (Shikoku Sumire).
On the way down from Mt. Gozen.
Sakai bridge with greens.
緑に包まれた境橋。
2 comments:
小河内峠から御前山の稜線にサクラやヒゴがあるとは知りませんでした。マキノも多いようですね。
僕は急斜面のコースから登ったのですがここはマキノはまったく見かけませんでした。
その稜線にこれだけ多くの種類があるというのはかなり魅力的です。もしかしたら雑種もあるかもしれませんね。ちょっと調査したいですが、登るのが大変ですよね(^^;)
サクラやヒゴは、月夜見方面から小河内峠に至る稜線で見つけました。マキノも、小河内峠から惣岳方面では自分も見つけていませんが、同じく月夜見方向へちょっと進んだ所にかなり咲いていました。
自分たちは、奥多摩湖から急斜面コースとは反対側に進んで、湖沿いの道にしばらく沿って進んでから、2つ目の標識(?)のところで、小河内峠の方に向かって登りました。
(峠まではそれほど急な登りはなかったのですが、時間はくってしまうとおもうので、峠周辺だけじっくり散策して下るのも一つの手かも知れません。)
Post a Comment