February 26, 2011

The Suntory Musashino Brewery & Kyoudo-no-mori Park, Fuchuu (February 26th)


Mt. Fuji by the Tama River near Koremasa Sta.

We went to the Suntory Musashino Brewery to taste some beer. We made a reservation for the special course to learn about their finest product "The Premium Malts". In this course we can enjoy the black beer, too! They made the canned black beer only in October last year, so it is pretty hard to find one in the usual shops. After that, we went to the Kyoudo-no-mori park nearby to see some plum blossoms.

久々に府中にあるサントリー武蔵野ビール工場に行ってきました。今回は、普通の見学コースではなく、「ザ・プレミアム・モルツ講座」に参加しました。理由はただひとつ...黒バージョンが試飲できるから!
「ザ・プレミアム・モルツの黒」...去年の冬くらいにお店で見つけて、飲んでみたら、これが絶品。でも、それ以降、コンビニでも酒屋さんでもなかなかお目にかからなかったので、どうしてだろうとずっと思っていたんです。何でも缶ビールとして加工されたものは、去年は10月しか出していなかったようです。
早く通年、販売してほしいです。
グラス3杯まででしたが、お昼時からほろ酔い気分で、近くの郷土の森公園で梅を見てきました。
普段、ほとんどお酒は飲んでいなかったので、予想以上に酔ってしまったようで、そそくさと帰宅して、遅い昼寝を楽しみました。


Prunus lannesiana cv. Kawazu-zakura (Kawazu Zakura).


The Premium Malts (Black).
黒のザ・プレミアム・モルツ...普通の黒ビールと違って、くどくない。
飲みやすくておいしいです。


Adonis amurensis (Fukuju-sou).


Plum blossoms.
伊達政宗に所縁のある「朝鮮ウメ」。


Plum blossoms named "Shiro Kaga".


The weeping type plum blossoms called "Kureha Shidare".
呉羽枝垂という枝垂れ梅。


Dark pink plum called "Kagoshima Beni".


This one is called "Oominato".
淡いピンクが可憐な「大湊」。


"Beni Chidori".

No comments: