July 30, 2010

Hakuba Trip, Part 5 (July 25th)


Around 4:08 in the morning.
朝4時に起床。朝食はお弁当にしてもらって、すぐに猿倉に向け、下山開始。

Here are the pictures taken on the last day of our Hakuba Trip.
Soon after we left the hot spring hut, we got to the icy snow area... It was really scary because it was early morning and the snow was still really hard.

Day 3:
Yari Onsen Hut (4:25) - Sanjiro (6:28) - Obinata (7:22) - The Junction to Sarukura (8:45) - (8:55) Sarukura (9:10) - taxi - (9:35) Hakuba Sta. (10:04) - (11:47) Matsumoto Sta. (12:00) - (14:18) Tachikawa Sta. (14:20) - (15:00) Home.

白馬ハイク、最終日。
猿倉でのバスの時間があるので、起きるとすぐに準備して出発。
鑓温泉を出て間もなくして、カチカチの雪渓に遭遇。アイゼンがなかったので、ものすご~く怖い思いをしながら、一歩一歩、時間をかけて進みました。雪渓を過ぎたとおもったら、しばらくして、再び、雪渓に逆戻り、こんなことなら、温泉小屋で売ってた軽アイゼン、買っておくんだった…
前日から、どうも左膝の調子がおかしく、下りで足を曲げる度に痛い思いをしながら、猿倉まで何とか到着。始発バスは5分くらい前に出てしまっていたので、結局、タクシーで白馬駅に戻りました。


Yari Onsen Hut.


The sunrise before we started to work on the snow part.
雪渓に取りかかる頃、日が昇ってきました。


The first snow part... It was so scary!
最初の雪渓…カチカチで、結構、斜度があるので、すごく怖かったです。


Once we thought we were back to normal trail, we were soon back to the same snow part...
雪渓を抜けたと思ったら、再び、同じ雪渓の別の場所に戻ってしまいました。


Here is the snow part we walked... Isn't it pretty big?
これが最初に出くわした雪渓。後ろに人がいるの見えますか?結構な斜度ですよね。


The view from the snow area.
雪渓からの眺め。


Prunella prunelliformis (Tateyama Utsubo-gusa).


After we passed the scary part, we could get the amazing view like this.


ハラハラする様な道が続きますが、そこを抜けるとこんな絶景が。


Can you see the line of tiny people? The trail looks so scary, eh?
下のほうに小さな人の列が見えるの分かりますか?
このコースの怖さ…伝わるかなぁ…


The sky was beautiful today, too!


You can see the scary trail on this picture, too.
こちらにもちっちゃな人の列が下のほうに見えています。滑落しそうな怖い道です。


Primula jesoana (Oo-Sakura-sou).
オオサクラソウ。葉っぱが印象的。


所々で、こんな標識が出てきました。


Around the Sanjiro area.


Oreorchis patens (Kokei-ran).


Diphylleia grayi (Sankayou).


You can see the Yari Onsen Hut in this picture.
Can you find it?
この中のどこかに鑓温泉小屋が…見つけられますか?


The answer is "Here!"
答えはこちら。こんな所に建ってたんですね…


The Yari Onsen Hut.
アップにするとこんな感じ…よくまあこんな所に温泉小屋を建てましたね…


Paris japonica, or Kinugasa japonica (Kinugasa-sou).
This was the biggest patch of this flower during our trip.
猿倉への下りでは、キヌガサソウがよく見られました。


Paris japonica, or Kinugasa japonica (Kinugasa-sou).


The sign of Obinata.
小日向の標識にようやく到着。周辺では、ミズバショウがまだ白い花をつけていました。


The eggs of Rhacophorus arboreus (Mori Aogaeru).
It was hanging on the branch above a pond.
モリアオガエルの卵?
池の上に迫り出した枝にぶら下がってました。


After this view, we walked down in the forest to get to the junction to Sarukura.
ここからしばらく、樹林帯の中を下っていきます。


Finally we got to the Sarukura area. We rushed to the hut to get ice cream!
猿倉にようやく到着。何より先にアイスクリームをゲットしました!
ちょっとの差でバスが出てしまっていたので、タクシーに乗ろうと、シェアする他の人を待っていると、温泉小屋で隣で寝ていたお兄さん2人がやってきて、白馬駅まで計4人でシェアできました。
タクシー代は駅まで3600円。

2 comments:

てばまる said...

まだまだ雪渓がたっぷりですね。しかも氷ってるとは・・・さぞ怖かったことでしょう。やはり軽アイゼンくらいは装備リストに入れておけば良かったですね。4本でも気分的にも安心です。

bioskop said...

本当にその通りです。
「大丈夫かなぁ」で、持って行かないよりは、「念のため」に入れておくべきでした。身をもって反省してきました。