December 26, 2010

Mt. Takao and Icchou-daira (December 25th)


The view from the Inariyama course on the way to the top of Mt. Takao.
You can see the Sky Tree.

It was pretty cold in this morning, so we went to the Icchou-daira to see if any frost flowers were forming around the stem of Keiskea japonica (Shimobashira).
Around the Momiji-dai there weren't any nice frost flowers, but at the Icchou-daira we found some big ones. We saw the sun setting near the top of Fuji at the Momiji-dai and walked back to the station. On the way down there we heard the weird noise of Petaurista leucogenys (Japanese giant flying squirrel, Musasabi).

かなり冷え込んでいたので、高尾山(一丁平周辺)にシモバシラの様子を見に行ってきました。
やっぱりシモバシラの茎の根元に白い霜の花が咲いていました。
ダイヤモンド富士には遅いのですが、紅葉台で富士の右肩に沈む夕日を見てから、下山しました。
暗闇の中で、グルルルっとムササビの声が聞こえました。


Pertya scandens (Kouya Bouki).


The Icchou-daira.


Mt. Fuji from the Icchou-daira.


Keiskea japonica (Shimobashira).
The shape of the ice looks like a shell.
貝殻みたいな形になってます。


Keiskea japonica (Shimobashira).


Keiskea japonica (Shimobashira).


Keiskea japonica (Shimobashira).


There was candle ice, too.
いわゆる霜柱もそこここに見られました。
雪はないけど、やっぱり冬ですね…


Keiskea japonica (Shimobashira).
かなり大型で飴細工のようにテカテカでした。


Keiskea japonica (Shimobashira).


Keiskea japonica (Shimobashira).
This was the biggest one...about 30 cm or so.


The sunset at the Momiji-dai.

2 comments:

てばまる said...

きっと出掛けているだろとう思ってました! 週末はかなり冷え込んだのでシモバシラ、出来ていると思ってましたが、大きなのが育っているようですね。形から見て、まだまだ育ちそうですね。冬休みに入ったら見に行きたいです。

うーん久しぶりに城山のナメコ汁が食べたいです(^^;)

bioskop said...

去年見たときは、もっとリボン状に横に広がりがあったのですが、今回はまだそういう形状のものは見当たりませんでした。
ナメコ汁…寒い時期には特においしいですよね。