At the Okutamako bus stop.
We went to walk along the Okutama Mukashi-michi.
It seems less fall colors and more brown leaves than last year.
But the sky was so clear because of the rain the day before.
It takes about 4 hours or so from the Okutamako bus stop back to Okutama station.
奥多摩は紅葉の見ごろらしいとのことで、むかし道を歩いてきました。
去年の今頃にも歩いたのですが、その時と比べて、どうも茶色く枯れてしまった木が目立つようでした。
色合いも鮮やかさが今ひとつな感じがします。

The sky was so clear and blue.
小河内ダム(奥多摩湖)の水が白濁していました。
去年はもっとこんな感じのカエデが見られたのですが、数本程度しか赤くきれいなカエデは見つかりませんでした。
この赤はドウダンかなぁ…
どうも鮮やかさに欠けます。
We found lots of persimmon trees by the trail.
沿道で柿を売ってるのを発見。昼食後のデザートにいただきました。
秋らしい光景を見つけました。
Yellow maple leaves and blue sky.
The trail was covered with fallen leaves.

The view of the valley from Shidakura bridge.
I think this spot is the highlight of the trail.

しだくら橋からの眺めが例年、一番のお気に入り。
惣岳方面かなぁ…遠くの稜線周辺は鮮やかに色づいている様子。

さまざまな色であふれています。

Chrysanthemum japonicum (Ryuunou-giku).
リュウノウギクが沿道に花を添えていました。
葉っぱをこすると樟脳の香りがします。
2 comments:
土曜日だったのですね!お会いできず残念です。
水の白濁にもちょっとびっくりですが、紅葉が冴えませんね・・・ 綺麗な色のはちょっとしかなくてあまり写真になりませんでした。
同じような写真をアップされているのが楽しいです(^^;) それだけ見所が少なかったという感じですね。
本当に色が冴えないですね。
他のところも、今年はいまいちなのかなぁ…
写真の枚数も格段に去年より少なかったです。
ナラの木なんかも同じのに目が留まっていたみたいで…紅葉がいまいちだと、むかし道って、より長く感じますよね。
Post a Comment