October 2, 2010
Jindaiji Area (October 2nd)
Cymbidium nipponicum (Maya-ran).
We went to the Chofu wholesale market today and we stopped by the Jindai Botanical Garden.
We found some Cymbidium nipponicum (Maya-ran) flowers again. If you look at them closely, they are really beautiful.
The roses must be late to bloom this year... We could find only a few of them blooming.
調布卸売センターからの帰り道、神代植物公園に立ち寄りました。
マヤラン…点々と咲いています。
温室では、熱帯スイレンがきれいに咲いていました。
鬼太郎茶屋の20世紀梨ソフト…またまた食べてしまいました。
Cymbidium nipponicum (Maya-ran).
Victoria cruziana (Paraguay Oni-basu).
オオオニバスほどではありませんが、デカイです。
Victoria cruziana (Paraguay Oni-basu).
花色は結構、繊細です。
Waterlily.
Waterlily.
Waterlily.
Waterlily.
熱帯スイレン…目が冴えるような鮮やかな色です。
Bush clover... One of the 7 autumn flowers in Japan.
温室の外では、秋の七草のひとつ、萩がたくさん咲いていました。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
9 comments:
マヤランはまだ咲いてるのですか! 今週末行こうかと思いましたが、ちょっと用事が出来て行けませんでした。
バラご見頃のころにでも行ってみたいです。
土曜日のアド街ック天国で深大寺界隈をやってて興味深く見ました(^-^)
Is it Lespedeza ?
JP
マヤランは秋の間、期間を少しづつずらしながら、数輪ずつ咲いているようです。10月、11月くらいなら見つけられると思います。
アド街でやっていたんですね。今回は、梨ソフトのおまけに妖怪クッキーをもらいました。(ヌリカベと猫娘でした。)
Thank you for the comment, JP.
That's right. The bush clover is a kind of Lespedeza.
I have just planted in my garden L. bicolor. Is it one on your picture ? The flower seems too big. L.thunbergii ?
You were saying : "the 7 flowers of Japan..." What are you meaning exactly ?
JP
It is really difficult to identify the kinds of Lespedeza.
I think it is Lespedeza bicolor...because the tips of the leaves aren't sharp like the ones of Lespedeza thunbergii.
There are 7 flowers of Spring and Autumn in Japan. Have you ever heard "Haru-no-Nana-kusa" and "Aki-no-Nana-kusa"?
Here are the 7 autumn flowers...
Lespedeza bicolor (Hagi)
Pueraria lobata (Kuzu)
Patrinia scabiosifolia (Ominaeshi)
Eupatorium fortunei (Fujibakama)
Platycodon grandiflorus (Kikyou)
Dianthus superbus var. longicalycinus (Nadeshiko)
Miscanthus sinensis (Susuki)
These 7 flowers appears in many Japanese classical writings including poems called "Waka".
Thanks Bioskop for all these details.
I didn't know Pueraria very invasive !
Could you translate in english:
Haru no nana kusa and aki no nana kusa please ?
Thanks
JP
"Haru" means "Spring".
"Aki" means "Autumn".
"Nana" means "Seven".
"Kusa" means "Plant".
So, "Haru-no-Nana-kusa" means the 7 plants in Spring, and "Aki-no-Nana-kusa" means the 7 plants in Autumn.
Merci, je progresse en japonais...
J'ai observé le feuillage sur L.thunbergii et bicolor. You are right !
Post a Comment