July 20, 2016

The Sweets with Berries (July)

Chocolate and Blueberry with Mascarpone Muffin.
I separated the dough into 2, and then
I added blueberries to the one
and cacao powder to the other. 

Here are the pictures of sweet stuff I made using bunch of berries.
Some berries were picked by myself, and others were on sale at Fred Meyer.

近所の道端やハイキングで摘んだり、スーパーでセールだったりで、ベリー類がたくさん手に入ったので、7月に入ってから、またあれこれ作ってみました。

I baked some tartlets using the rest of dough I made the other day.
The usual convination of Crème d'amandes with Pâte sucrée,
マフィン用の焼型で強引に作りました。  

I found a spot to pick some raspberries in our neighborhood.
I have been picking them at that spot 3 times so far this month.
近所の道端に生えているラズベリー。
私のほか、あと数人、収穫している様子。(踏み跡から推測…)

Tartlet with raspberries and mascarpone cream.
小さなタルト6個分焼いたので、第一弾はラズベリーで。

Tratlet with blueberries and mascarpone cream. 
第二弾は、ブルーベリーと赤すぐり。

These strawberries were on sale, but
they are getting really ripe.
セールのイチゴ…かなり熟してるので…

So, I made some of them into jam.
一部はジャムに。

And I put some of them into muffins with blueberries.
This time I didn't separate the dough and 
I just added some cacao powder to the dough, mixing it in roughly,
so that we can enjoy both of the plain dough and chocolate-flavor dough. 
一部はマフィンの中に。

The rest of the strawberries were made into another tartlet. 
残りは、タルト第三弾にしました。

Strawberry, Blueberry and Cacao Muffin.

I added fresh berries, so the muffins kept some moisture.
このマフィンを持って、先日のハイキングに出かけました。

I made the blueberries, which I picked at Wickersham Dome and Angel Rocks, into jam.
先日のハイキングで収穫してきたブルーベリーはジャムになりました。

And we had it with vanilla ice cream. 
私はアイスの上にかけたままにする派。

 My partner likes to mix the jam and ice cream completely.
Isn't it pretty color?
The wild ones have more fragrance, I think. 
相方は渾然一体になるまで混ぜたくなる派。
皆さんはどっち?

  
I picked more raspberries in our neighborhood. 
また熟してる頃だろうということで、近所のスポットへ。
この日はかなりたくさん収穫できた!

And I made them into syrup-like jelly.
ジャムにしようと思ったけど、結局、シロップみたいになりました。
(やっぱりペクチンって入れないとダメなのかなぁ?)

We had some jam with scones I baked. 
作りためたジャムはスコーンと食べてもおいしい。

The last handful of store-bought blueberries were put into New York cheesecake. 
特売で買い込んだブルーベリーの残りは、チーズケーキに入れてみました。

I mixed some sour cream to cream cheese. 
今回はサワークリームも入れてみました。

Angel Rocks, Part 2 (July 14th)

Angel Rocks on Chena Hot Spring Road.
The trail is not so long and you can get amazing view from the ridge!

Here is the latter bunch of the pictures taken on the hike to Angel Rocks.
It was so hot in the sun on that day.  The temperature reached more than 30 degrees Celsius.
After hiking, we camped out at Granite Tors Campground.
At the campsite, we helped a Canadian couple who left the key in the rented camping car.
There is a small window at the loft in the car open, so I squeeze myself into the window and open the lock from inside!

Angel Rocksを周回するトレイルは、高尾山、小仏城山をまわって日影に下りるくらいのイメージですが、巨大な岩の上から眺める景色がすばらしかったです。
この日は、ものすごく暑くて、摂氏30度以上あったので、下山するときは結構、へとへとになってしまいました。
下山後、Granite Tors Campgroundというキャンプ場に泊まったのですが、カナダ人夫婦がレンタルしたキャンピングカーの中に鍵を入れたままにしてロックしてしまったそうで、携帯を貸してくれないかと言ってきました。しかし、携帯はあるもののエリア外で通信できず、結局、キャンピングカーの上部にある小さな窓から自分が無理やり中に入り込んでドアの鍵を開けることに成功しました。

Lots of huge rocks on the ridge.


We had lunch on the top of one of the huge rocks.


Can you see the tiny people on the rock in the center?

There are a few people standing on the top of the rock in the right.

Here is the close-up.

You can tell how huge the rock is.

Campanula lasiocarpa (Mountain Harebell or Alaska Harebell).

 Papaver macounii (Macoun's Poppy).

Papaver macounii (Macoun's Poppy).

Campanula lasiocarpa (Mountain Harebell or Alaska Harebell).

My partner is standing at the top of one of the rocks.

Vaccinium uliginosum (Bog Blueberry, or Northern Bilberry).

Vaccinium uliginosum (Bog Blueberry, or Northern Bilberry).
There were lots and lots of blueberries!
We collected bunch from just a couple bush. 

Vaccinium vitis-idaea var. minus (Lingonberry).

Vaccinium vitis-idaea var. minus (Lingonberry).
We found lots and lots of Lingonberries, too!
They weren't ripe yet, though.

Vaccinium uliginosum (Bog Blueberry, or Northern Bilberry).
ブルーベリーが大量に実っていました!
持ってきた容器はすぐにいっぱいに。 

Goodyera repens (Lesser Rattlesnake Plantain).

Goodyera repens (Lesser Rattlesnake Plantain).
If you look closely, you can tell this is a kind of orchid.
ヒメミヤマウズラも咲いていました。

Rubus chamaemorus (Cloudberry).
ここでもホロムイチゴを発見。
他のベリー類に比べて実付きがあまりよくないみたい。 

Rubus chamaemorus (Cloudberry).
There were quite a few plants growing at the forest, 
but the berries were not so many. 

Rubus chamaemorus (Cloudberry).
The ripe one is soft and slippery texture with sweet flavor. 

Goodyera repens (Lesser Rattlesnake Plantain).
They were growing at the mossy forest.

Goodyera repens (Lesser Rattlesnake Plantain).
Interesting patterns on the leaves.

Ribes triste (Northern Red Currant).

We found a beaver dam on the way back to the entrance of the trail.
ビーバーが作ったダム。

We saw a cow and a calf of Alces alces (Moose)
on the way to the campground.

At Granite Tors Campground.
We slept on the back of our rig.

Here is the blueberries we picked at Angel Rocks.

Left...grown at Angel Rocks.
Right...grown at Wickersham Dome.
 ブルーベリーはジャムにしました。