August 18, 2012

The Hakuba Trip, Day 4 (August 12th)

 
The sunrise at Hakuba Yari Hot Spring.

    Here are the pictures taken on the last day of our Hakuba Trip.
It took about 4 hours from the Onsen Hut to Sarukura BS.  We crossed the snow a few times, but we didn't need crampons.  On the way to Sarukura, we found quite a few kinds of flowers and enjoyed nice view of the mountains.

白馬の旅のラスト。白馬鑓温泉小屋から猿倉まで4時間ほどかかりました。
雪の上を渡るところが数箇所ありましたが、アイゼンは必要なしでした。
猿倉に近くなると、黄色いタマガワホトトギスがたくさん咲いていました。

 
We left the Hakuba Yari Onsen Hut around 5:30 AM.
The weather forecast said it would be rainy, but it was sunny in the morning.

 
The hut is located at the amazing spot, isn't it?

 
Allium maximowiczii (Shirouma Asatsuki). 
こちらも今回、お初の花。想像より大きかったです。

 
Pseudolysimachion ovatum ssp. miyabei var. japonicum (Yama Ruri Tora-no-o).

 
Prunella prunelliformis (Tateyama Utsubo-gusa).

Prunella prunelliformis (Tateyama Utsubo-gusa).

You can see the hut near the center of the picture.

The view of Shakushi-sawa.

 
Paris japonica (Kinugasa-sou). 
キヌガサソウって、図鑑で見ているイメージより大きいんですよね。

 
Hypericum kamtschaticum var. hondoense (Iwa Otogiri).

 
Filipendula multijuga (Shimotsuke-sou).

 
Hydrangea serrata var. megacarpa (Ezo Ajisai).

 
Tricyrtis latifolia (Tamagawa Hototogisu). 
猿倉への下りで度々、群生しているのに出会いました。

Hydrangea serrata var. megacarpa (Ezo Ajisai).
ガクの形がこんな風に切れ込んでいるものもありました。

 
Streptopus amplexifolius var. papillatus (Ooba Takeshima Ran).

Tricyrtis latifolia (Tamagawa Hototogisu).

 
The shop at Sarukura.  We arrived there around 9:30 AM.

 
白馬駅行きのバスまで、カキ氷で一息。


The Hakuba Trip, Day 3 (August 11th)

 
Hakuba Sansou Hut.  The gas covered the whole scenery.

     Here are the pictures taken on the third day of our Hakuba Trip.
We left the hut before 6 AM for Mt. Shakushi and Mt. Hakuba Yarigatake.
If it had been clear day, we could have seen a wonderful scenery, but this time we couldn't see much of anything.  However, we found quite a few beautiful flowers at the Oodehara area on the way down to Hakuba Yari Hot Spring, where we stayed on that day.
After we got to the hut, we enjoyed the hot spring outside bath several times!  It felt so good!

白馬の3日目。白馬山荘を出発して、杓子岳、白馬鑓ヶ岳を経由して、大出原を白馬鑓温泉まで下りました。ガスってしまっていて、稜線では展望が臨めませんでしたが、大出原では、たくさんのクルマユリを見ることができました。温泉の露天風呂も気持ちよかったです。

 
 Stellaria ruscifolia (Shikotan Hakobe).

 
A kind of Aconitum (Torikabuto).

 
On the way to Mt. Hakuba Yarigatake.

 
 Swertia perennis ssp. cuspidata (Miyama Akebono-sou).

 
 Gymnadenia conopsea (Tegata Chidori).

 
Pedicularis verticillata (Takane Shiogama). 

 
 The summit of Mt. Hakuba Yarigatake.

 
The view of Mt. Tsurugitake from the top of Mt. Hakuba Yarigatake.

 
 Dicentra peregrina (Komakusa).

 
 The view of Mt. Tsurugitake.

 
Mt. Hakuba Yarigatake.

 
 Mt. Tsurugitake.

 
 The flower field at the junction to Oodehara.

 
 Dianthus superbus var. speciosus (Takane Nadeshiko).

 
Primula cuneifolia var. hakusanensis (Hakusan Kozakura) at Oodehara.

 
Primula cuneifolia var. hakusanensis (Hakusan Kozakura). 
There were quite a few of them blooming.
大出原ではこんな風に群生していました。

 
Geum pentapetalum (Chinguruma) at Oodehara.

 
 Lilium medeoloides (Kuruma Yuri) at Oodehara.

 
Lilium medeoloides (Kuruma Yuri). 

 
 Lilium medeoloides (Kuruma Yuri). 
There were lots of them at Oodehara.

 
 Lilium medeoloides (Kuruma Yuri). 
こんな感じに群生してるところがあちらこちらに。

 
 Lilium medeoloides (Kuruma Yuri).
葉っぱがきれいに輪生しています。

 
Hemerocallis middendorffii var.esculenta (Nikkou Kisuge).


 
Sanguisorba hakusanensis (Karaito-sou).

 
 Paris japonica (Kinugasa-sou).

 
 Nepeta subsessilis (Misogawa-sou).

 
Hakuba Yari Onsen Hut. 

Hakuba Yari Onsen Hut. 

August 17, 2012

The Hakuba Trip, Day 2 (Part 2) (August 10th)

 
Anemone narcissiflora (Hakusan Ichige).

   Here is the second bunch of the pictures taken on the second day of our Hakuba Trip.
The view was amazing on the ridge around Mt. Ko-Renge and Mt. Shiroumadake.
At Mikuni-Sakai, we left our packs and followed the trail to Mt. Yukikuradake for 30 minutes or so to look for Scabiosa japonica f. alpina (Takane Matsumushi-sou).  We saw this flower for the first time, and it was really beautiful.
After enjoying the flowers, we went back to Mikuni-Sakai and had lunch.  From that place, it took only one hour or so to get to the top of Mt. Shiroumadake.  The hut is pretty close from the top and the hut has a nice restaurant, too.  We had draft beer soon after we got there!

白馬第2日目の後半。
小蓮華山付近では風が強かったですが、この辺の稜線からの眺めは本当に素晴らしかったです。
三国境にザックを置いて、雪倉岳方面に30分ほど進んだところで、念願のタカネマツムシソウが群生していました。美しい紫の花に癒された後、三国境に戻った後、お弁当を食べて、1時間ほどさらに進むと白馬岳山頂に到着。10分ほど下ると、この日の宿、白馬山荘にたどり着きました。
山小屋とは思えない立派なレストランが備わっていて、到着早々、生ビールで乾杯しました。

 
Anemone narcissiflora (Hakusan Ichige) and Trollius japonicus (Shinano Kinbai).

 
Anemone narcissiflora (Hakusan Ichige) and The mountains of Northern Alps.  

 
The Sea of the clouds.

 
Arnica unalaschkensis var. tschonoskyi (Usagi Giku). 
ウサギギクもまとまって咲いていると楽しそう。

 
The summit of Mt. Ko-Renge.

 
The view of Mt. Yukikuradake from the top of Mt. Ko-Renge.

 
The view of Mt. Shiroumadake from Mt. Ko-Renge.
気持ちいい稜線歩き。

 
The view was so amazing from the ridge.

 
Viola crassa ssp. alpicola (Kumoma Sumire).
流石に花は終わってました。葉っぱが厚くて、カサッとしてます。

 
The view of Mt. Shiroumadake.

 
Scabiosa japonica f. alpina (Takane Matsumushi-sou). 
白馬岳の稜線では見られないのに、ここのポイントには群生してました。

 
Scabiosa japonica f. alpina (Takane Matsumushi-sou).

 
Scabiosa japonica f. alpina (Takane Matsumushi-sou).
何とも言えないきれいな色合いです。

Scabiosa japonica f. alpina (Takane Matsumushi-sou). 
 トレイルのすぐ側に群生しています。




 
Lagotis glauca (Uruppu-sou).
Almost all the flowers were done already, 
but we were amazed at the number of the plants growing there.
ウルップソウは、ほとんど枯れた状態でしたが、
その数の多さには驚かされました。
これはまた来なければ…

 The view from Mikuni-Sakai.
三国境からの眺めも最高です。

 The Bento of Hakuba Ooike Hut. 
We ate at Mikuni-Sakai.
白馬大池小屋のそぼろ弁当。ご飯大盛りでお腹いっぱい。

 Pseudolysimachion schmidtianum var. senanense (Miyama Kuwagata).

 Dicentra peregrina (Komakusa).
コマクサもたくさん咲いています。

 Campanula chamissonis (Chishima Gikyou). 
このチシマギキョウ、花弁の切れ込みが多くて目をひきました。

Campanula chamissonis (Chishima Gikyou) 
and Erigeron thunbergii ssp. glabratus (Miyama Azuma-giku). . 

 Saxifraga bronchialis ssp. funstonii var. rebunshirensis (Shikotan-sou).
シコタンソウ、大好きです。


The summit of Mt. Shiroumadake (2932 m).




 Swertia perennis ssp. cuspidata (Miyama Akebono-sou).
今回、お初のミヤマアケボノソウ。
想像以上に大きかったです。

Swertia perennis ssp. cuspidata (Miyama Akebono-sou).
白馬山荘直下の草地に群生していました。

Hakuba Sansou Hut, where we stayed.
The room was separated into small units for 2 people, so 
it was really comfortable.
ここからガスってしまって視界がきかなくなってしまいました。